Clichés français

(Comme d’habitude je m’excuse s’il y a beaucoup des erreurs de grammaire) 

Ce blog vient vraiment d’une idée un peu à la dernière minute (l’écriture hebdomadaire est un peu plus difficile de ce qui semble), mais c’est un sujet que j’aime beaucoup et je pense que c’est intéressant. Arriver dans un nouveau pays, très loin de chez soi peut être un choc, nous venons toujours avec une idée préconçue et l’affirmer ou la réfuter va influencer la façon dont nous vivons l’expérience en général.

Démontage (et affirmation) de quelques clichés français :

  • Un thème de l’odeur : Quand ma famille et mes amis ont appris mon voyage, l’un des commentaires que j’ai le plus entendu (comme une blague, bien sûr) était : « Là-bas, tu ne vas pas te laver », c’est drôle, mais il y a une croyance stupide, je ne sais pas d’où ça vient, au sujet de la mauvaise odeur qui “ont” les français, et les explications sont diverses, que l’eau est chère dans ce pays ou que c’est une vieille coutume, que c’est pour ça qu’ils font tant de parfums, etc., je ne sais pas dire avec certitude quelle est son origine, et même si je riais toujours et ne doutais pas que c’était un mensonge, j’étais curieuse parce que c’est un cliché très populaire. Et d’après mon expérience, je peux dire que parfois oui et parfois non, les familles avec qui j’ai travaillé et toutes les familles que je connais sont très propres et ne puent pas, mais oui, dans les bars, les transports en commun, dans la rue, ou ailleurs, j’ai croisé des gens qui n’ont pas une odeur très agréable et je pense que c’est une question d’hygiène concernant les vêtements ou les produits à usage personnel, je m’explique, certaines personnes ne lavent pas autant leurs vêtements ou n’utilisent pas de déodorant ou des autres produits et bon, cela crée un environnement propice à cette situation, mais comme la plupart, c’est un stéréotype avec peu de bases qui ne s’applique pas à la plupart des français et qui peut se produire partout dans le monde. Ah ! Et oui, je me lave encore tous les jours.
  • La cuisine française est la meilleure du mone et les repas sont très importants : presque et oui, je ne peux pas dire (à mon avis) que c’est la meilleure cuisine du monde parce que je ne les ai pas tous goûté, mais c’est DELICIEUSE, exquise, magnifique, incroyable ! les fromages, la pâtisserie, les vins, les viandes (encore saignantes sont mieux), les huîtres, les escargots (OUI, les escargots) et TOUT ce que j’ai goûté ici, j’adore, même les salades et je vous le dis comme une personne qui a lutté avec sa mère toute son adolescence pour ne pas manger des choses vertes. Je reviendrai un peu et j’ajouterai : les FROMAGES et la PÂTISSERIE française sont le meilleur qui a donné l’humanité.

Les Français apprécient beaucoup ce qu’ils mangent, veillent à ce que tout soit frais, qui tout soit de qualité, peu importe s’il n’y a pas d’occasion spéciale parce que voici l’autre thème, le repas est une occasion spéciale, chaque jour, c’est un moment en famille ou même personnel, et bien que nous le faisons clairement dans d’autres pays, je sens que c’est presque religieux ici, dîner (parce que c’est surtout le soir) est un processus, de mettre la table, en passant par servir et manger, jusqu’à un yaourt à la fin, sont de petits détails qui sont toujours présents.

Ce sujet me semble très vaste et je vais certainement le reprendre dans des futurs blogs, mais pour l’instant, je veux dire que l’une des choses que j’aime en France, c’est sa culture gastronomique, du début à la fin.

  • ¡Que elegancia la de Francia ! (Un peu difficile à traduire, mais presque : Ah la classe de la France !) : Je pense que nous avons tous dit cette phrase au moins une fois dans notre vie et que les français sont un symbole d’élégance partout, les grandes maisons de mode et de design ont vu leurs origines dans ce pays et sont des références mondiales, mais apparemment, et avec très peu de recherche de ma part, cette phrase est devenue très célèbre pour la traduction en latino Amérique d’un chapitre des Simpson, où Homer dit cette phrase emblématique, et bien, oui et non, les français peuvent être très ou pas du tout élégant comme tout le monde, c’est un cliché trop général et clairement ils ne le connaissent pas ici, bien qu’il soit toujours un bon meme.
  • Les frites à la française et le pain français : Pour être très clair, et même si ça ne changera rien (parce que je continue de dire des frites à la française), les frites sont BELGES, oui, mesdames et messieurs, nous avons été trompés, les frites ont leur origine en Belgique et les français n’ont rien à y voir (autant que je sache) apparemment, la première fois qu’elles ont été vues ou bien connues était pendant la guerre et comme les soldats belges qui les mangeaient parlaient français… des frites à la française !

Non, je n’ai pas commandé de pain d’ici (pan de aquí, une autre traduction littérale) quand je suis allée à une boulangerie pour la première fois. Il est clair que tout le pain est “français” mais si nous devons parler de ce que nous connaissons (au moins en Colombie) le plus, c’est la baguette, la reine des pains, elle est servie au déjeuner et au dîner et il y a plusieurs types, bien qu’il soit généralement consommé avec l’intérieur doux et la croûte très dur, parfois trop à mon goût. Le pain est bon, mais je pense que c’est une des choses très françaises que je préfère en Colombie, il n’y a rien comme un pain très mou avec du café et ici, on ne voit pas ça.

  • Paris : La Ville Lumière, la ville de l’amour, la ville rêvée de beaucoup de gens, où on déclare l’amour et on respire l’art dans les rues, parler de la France à l’étranger est presque toujours, parler de Paris, c’est la plus grande référence culturelle du pays à l’étranger, mais après vivre en France et connaître Paris, il ne me reste qu’une chose à dire : Paris n’est pas la France.

Paris est magnifique, il a beaucoup de choses à découvrir et pour passer quelques jours de vacances est une ville qui offre le paquet complet, mais comme toute capitale est chaotique et accélérée ; et la France est un pays fantastique, plein de coutumes et de paysages très variés qui valent beaucoup la peine. Mon conseil est que si vous faites un voyage rapide en Europe (comme le font généralement tous les Latinos de ce côté du monde), passez par Paris et profitez de ce qui est le plus traditionnel pour les touristes, mais si vous avez le temps, découvrez quelques autres villes et voyez une France plus réelle et quotidienne, je vous promets que cela vaut chaque minute de voyage.

  • Le français, la langue de l’amour : Non. Le français n’est pas la langue la plus romantique du monde, et oui, ça sonne bien et peut-être la cadence de l’accent français (dans certaines régions) qui le fait paraître très élégant et agréable à l’oreille mais elle a plein de idiomes et d’exceptions, a une infinité de formes peu raffinées de s’exprimer comme n’importe quelle autre langue, et bien, si on ajoute qu’elle s’écrite différemment de la façon dont elle est parlée et que quand tu le parles même, les mots se tournent vers la forme la plus normale du monde (oui Verlan, je parle de toi) elle n’est pas facile à apprendre et il ne nous reste pas grand-chose de romantique, bien que je doive accepter que parmi les différentes langues pour lesquelles je me suis intéressé à apprendre, elle est (et je pense qu’elle sera toujours) mon préférée.

Il y a probablement beaucoup plus de clichés que j’ai omis ou même que je ne connais pas, mais ceux-ci me semblaient les plus communs et les plus intéressants. Il semble que ce blog n’a rien à voir avec le fait d’être Au Pair, mais je veux l’utiliser pour donner un conseil à tous ceux qui voudraient de prendre le programme (ou de vivre à l’étranger en général) : Choisissez bien le pays où vous voulez émigrer, ce n’est pas seulement une question d’opportunités et comment sera la qualité de vie, c’est aussi que vous pouvez tellement vous adapter à la culture qui vous accueille, comme votre esprit est ouvert pour les chocs culturels qu’il peut y avoir et pour changer des idées préconçues sur chaque lieu, que vous soient tellement prêt à changer certaines de vos habitudes et surtout combien vous êtes respectueux pour ne pas juger les habitudes de ceux qui seront autour de vous.

Deja un comentario